Δέκα πράγματα που δε γνωρίζατε για την ταινία "Ο Λαβύρινθος του Πάνα" - The Daily Owl
fade
74079
post-template-default,single,single-post,postid-74079,single-format-standard,eltd-core-1.2.1,flow child-child-ver-1.0.1,flow-ver-1.6.3,,eltd-smooth-page-transitions,ajax,eltd-grid-1300,eltd-blog-installed,page-template-blog-standard,eltd-header-type2,eltd-fixed-on-scroll,eltd-default-mobile-header,eltd-sticky-up-mobile-header,eltd-menu-item-first-level-bg-color,eltd-dropdown-default,wpb-js-composer js-comp-ver-6.0.5,vc_responsive

Δέκα πράγματα που δε γνωρίζατε για την ταινία “Ο Λαβύρινθος του Πάνα”

Ο Guillermo del Toro αποφάσισε να προχωρήσει με το πρότζεκτ της ταινίας φαντασίας “Ο Λαβύρινθος του Πάνα” όταν ξέχασε τις σημειώσεις του – που συμπεριλάμβαναν δεκάδες ιδέες για την ταινία, καθώς και σκίτσα – σε ένα ταξί. Πάνω που ο del Toro είχε ξεγράψει την ιδέα να ολοκληρωθεί κάποτε το συγκεκριμένο δημιουργικό του όραμα, ο οδηγός του ταξί κατάφερε να τον βρει και να του επιστρέψει τις σημειώσεις και έτσι ο σκηνοθέτης και σεναριογράφος αποφάσισε να μην αφήσει την ευκαιρία να πάει χαμένη.

 

 

 

Η πρώτη εκδοχή του σεναρίου ήταν πάρα πολύ σκοτεινή και περιλάμβανε μια σοκαριστική τροπή των γεγονότων, καθώς μεταξύ άλλων ο del Toro σκόπευε η ταινία να σχετίζεται θεματικά με το “Στη ράχη του διαβόλου”, την ταινία τρόμου που έκανε πρεμιέρα το 2001. Ο δημιουργός άλλαξε γνώμη μετά τα γεγονότα της 11ης Σεπτεμβρίου του 2001 και αποφάσισε πως “καθώς ο κόσμος είχε αλλάξει, ό,τι είχε να πει για την αθωότητα και την κτηνωδία, είχε αλλάξει και αυτό με τη σειρά του“.

 

 

Ο del Toro εμπνεύστηκε την παρουσία του φαύνου από ένα παιδικό του όνειρο. Όταν ήταν μικρός έβλεπε διαρκώς τον ύπνο του ότι ο ίδιος ξυπνούσε τα μεσάνυχτα και πίσω από το μεγάλο ρολόι του σπιτιού ξεπρόβαλε ένας φαύνος.

 
 
 
 

 

Ο σκηνοθέτης απέρριψε την πρόταση να σκηνοθετήσει την ταινία “Το Χρονικό της Νάρνια: Το λιοντάρι, η μάγισσα και η ντουλάπα“, ώστε να μπορέσει να ασχοληθεί με τον “Λαβύρινθο του Πάνα”. Δε μετάνιωσε ποτέ για την απόφασή του αυτή και μάλιστα είναι και μεγάλος φαν της ταινίας του Andrew Adamson. 

 

Ο σκηνοθέτης απέρριψε επίσης την πρόταση μεγάλων παραγωγών του Χόλιγουντ να γυριστεί η ταινία στα αγγλικά (με διπλάσιο μπάτζετ), καθώς δεν ήθελε να κάνει την παραμικρή δημιουργική υποχώρηση απλά και μόνο για να ικανοποιήσει τις “ανάγκες της αγοράς”.

 

 

 

 

Ο ρόλος της Ofelia γράφτηκε αρχικά για έναν οκτάχρονο ή εννιάχρονο κορίτσι, ωστόσο ο δημιουργός της ταινίας εντυπωσιάστηκε από την ερμηνεία της – τότε – εντεκάχρονης Ivana Baquero και αποφάσισε να της προσφέρει το ρόλο και να ξαναγράψει το σενάριο. Για να τη βοηθήσει να προετοιμαστεί, της έστειλε να διαβάσει δεκάδες κόμικ και παραμύθια.

 

 
 
 

 

 

Ο ηθοποιός Doug Jones, που υποδύθηκε τον φαύνο και τον Χλωμό Άνδρα, ήταν μεν η πρώτη επιλογή του σκηνοθέτη για τους ρόλους αυτούς, ωστόσο υπήρχε ένα σοβαρό πρόβλημα: ο Jones δε μιλούσε ισπανικά και ο del Toro ήθελε οπωσδήποτε να ερμηνεύσει τις φράσεις του στην ορίτζιναλ γλώσσα της ταινίας. Πράγματι, ο Jones ερμήνευσε όλα του τα λόγια στα ισπανικά και στη συνέχεια αντικαταστάθηκε με dubbing, ώστε να ακούγεται η ερμηνεία ενός Ισπανού ηθοποιού, ο οποίος ωστόσο είχε φροντίσει να μιμηθεί όλες τις εκφράσεις του Jones.

 

Πέντε ώρες προετοιμασία χρειαζόταν ο Doug Jones για να φορέσει το κοστούμι του Χλωμού Άνδρα και να ολοκληρωθεί το μακιγιάζ του. Όταν τελείωνε η διαδικασία, για να βλέπει πού πηγαίνει μέσα στο πλατό, μπορούσε να κοιτάξει μόνο μέσα από τις τρύπες της μύτης του κοστουμιού.

 
 
 

 

 

Στην ταινία αποτυπώνεται με έντονο τρόπο ο αποτροπιασμός του σκηνοθέτη από την εγκληματική στάση της Καθολικής Εκκλησίας και τη συνεργασία της με τις φασιστικές δυνάμεις της Ισπανίας κατά τη διάρκεια του εμφυλίου πολέμου. Μάλιστα, ο δημιουργός χρησιμοποίησε στο σενάριο και αυτούσια κομμάτια από έναν λόγο που είχε βγάλει εκείνη την περίοδο ένας ιερέας, μέσα από τον οποίο καταδεικνυόταν η σκληρότητα της Εκκλησίας και ο καιροσκοπισμός της.

 

Ο del Toro είχε τόσο απογοητευτεί από τους αγγλικούς υπότιτλους της ταινίας “Στη Ράχη του Διαβόλου” που αποφάσισε να επιμεληθεί ο ίδιος του αγγλικούς υπότιτλους της νέας του ταινίας.

 

 

Πηγές: 1, 2

 

 

Διαβάστε ακόμα:

Δέκα πράγματα που δε γνωρίζατε για το The Shape of Water

Πέντε ταινίες για να δεις αν σου άρεσε το The Shape of Water

Αυτό είναι το καστ της νέας ταινίας του Guillermo Del Toro, Pinocchio

Δέκα ρομαντικές κωμωδίες των 90s που αξίζει να βλέπεις ξανά και ξανά

No Comments

Post a Comment