"I loved you in the morning", ψιθύρισε ο Muggle - The Daily Owl
fade
26300
post-template-default,single,single-post,postid-26300,single-format-standard,eltd-core-1.0,flow child-child-ver-1.0.0,flow-ver-1.3,,eltd-smooth-page-transitions,ajax,eltd-grid-1300,eltd-blog-installed,page-template-blog-standard,eltd-header-type2,eltd-fixed-on-scroll,eltd-default-mobile-header,eltd-sticky-up-mobile-header,eltd-menu-item-first-level-bg-color,eltd-dropdown-default,wpb-js-composer js-comp-ver-4.11,vc_responsive

“I loved you in the morning”, ψιθύρισε ο Muggle

Οι αποχαιρετισμοί, τα “μνημόσυνα”, τα farewell parties, όπως κι αν τα πεις, συμβαίνουν πάντα εκεί όπου δεν τα περιμένεις. Σήμερα η Ελένη μού έμαθε αυτό το cover σε ένα αγαπημένο τραγούδι του Leonard Cohen

 

 

 

 

I loved you in the morning, “χαϊδεύει” η φωνή του Kiwanuka τους στίχους του Cohen, λέει “Σ’ αγαπούσα το πρωί“, ακολουθεί η ακουστική κιθάρα, “ντύνει” το ποίημα που έγραψε μια μέρα στο ξενοδοχείο Penn Terminal.

 

Το δωμάτιο είναι πολύ ζεστό. Δεν μπορώ να ανοίξω τα παράθυρα. Βρίσκομαι στη μέση ενός πικρού καβγά με μια ξανθιά γυναίκα. Το τραγούδι είναι μισογραμμένο με μολύβι, αλλά μας προστατεύει καθώς ελισσόμαστε προς μια νίκη χωρίς όρους. Βρίσκομαι στο λάθος δωμάτιο. Είμαι με τη λάθος γυναίκα“.  

 

Λάθος γυναίκα, λάθος άντρας, λάθος άνθρωπος ή – έστω – σωστός σε κάποια πράγματα, δεν έχει σημασία. Σημασία έχει ότι “Σ’ αγαπούσα το πρωί”, ή “Σ’ αγάπησα”, κάποιο πρωί, σε κάποιο ξενοδοχείο όπου δεν άνοιγαν τα παράθυρα κι ο ένας “έπνιξε” τον άλλο και το μόνο που έμεινε ήταν αυτές οι λέξεις. Υπάρχει πιθανότητα να αποχαιρετάς διαρκώς τα πάντα και το μόνο που θα μένει σταθερό, είναι οι λέξεις. 

 

 

 

 

Photo credits

Meta Capsule

Cake Baker / Έχω σπουδάσει Μπαγιαντέρα στη Λυών / Η τσιπούρα είναι ιχθυοκαλλιέργειας.

No Comments

Post a Comment